Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

विज्ञातः स्वेन योगेन तस्मिन्वर्णान्तरे स्थितः ततश् च वामदेवेति ख्यातिं यातो ऽस्मि भूतले

vijñātaḥ svena yogena tasminvarṇāntare sthitaḥ tataś ca vāmadeveti khyātiṃ yāto 'smi bhūtale

Nakilala sa pamamagitan ng sarili kong kapangyarihang yogiko, nanahan ako sa yaong ibang kalagayan ng pagpapakita; at mula roon, sa ibabaw ng lupa, ako’y sumikat sa pangalang “Vāmadeva.”

विज्ञातःknown/recognized
विज्ञातः:
स्वेनby one’s own
स्वेन:
योगेनby yogic power/discipline
योगेन:
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
वर्णान्तरेin another mode/state/manifest form
वर्णान्तरे:
स्थितःabiding/established
स्थितः:
ततःfrom that/thereupon
ततः:
and
:
वामदेवेतिas (the name) Vāmadeva
वामदेवेति:
ख्यातिम्fame/renown
ख्यातिम्:
यातःattained/reached
यातः:
अस्मिI am
अस्मि:
भूतलेon the earth/in the terrestrial realm
भूतले:

Suta Goswami (narrating Shiva’s self-description within the Purana’s internal account)