Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

मम चैतानि नामानि नित्यं प्रसवधर्मिणः यः कः स इति दुःखार्तैर् दृश्यते यतिभिः शिवः

mama caitāni nāmāni nityaṃ prasavadharmiṇaḥ yaḥ kaḥ sa iti duḥkhārtair dṛśyate yatibhiḥ śivaḥ

Ito nga ang Aking mga pangalan, na laging may likas na kapangyarihang magpahayag (ng mga daigdig). Kapag ang mga nilalang ay dinadapuan ng dalamhati at nagtatanong, “Sino Siya—ano Siya?”, ang mismong Śiva na iyon, ang Pati (Panginoon), ay namamasdan ng mga yati (mga asetikong nakakakita ng katotohanan).

मम (mama)of Me
मम (mama):
च (ca)and/indeed
च (ca):
एतानि (etāni)these
एतानि (etāni):
नामानि (nāmāni)names
नामानि (nāmāni):
नित्यम् (nityam)always/ever
नित्यम् (nityam):
प्रसवधर्मिणः (prasavadharmiṇaḥ)having the nature of bringing forth/manifesting (creation)
प्रसवधर्मिणः (prasavadharmiṇaḥ):
यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
कः (kaḥ)who/what (as an inquiry)
कः (kaḥ):
सः (saḥ)He
सः (saḥ):
इति (iti)thus
इति (iti):
दुःखार्तैः (duḥkhārtaiḥ)by those distressed with suffering
दुःखार्तैः (duḥkhārtaiḥ):
दृश्यते (dṛśyate)is seen/is beheld
दृश्यते (dṛśyate):
यतिभिः (yatibhiḥ)by ascetics/renunciants
यतिभिः (yatibhiḥ):
शिवः (śivaḥ)Śiva (the auspicious Lord)
शिवः (śivaḥ):

Suta Goswami (narrating the teaching on Shiva’s names within the Linga Purana discourse)