Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च

क्व वा भूयश् च गन्तव्यं कश् च वा ते प्रतिश्रयः को भवान् विश्वमूर्तिर्वै कर्तव्यं किं च ते मया

kva vā bhūyaś ca gantavyaṃ kaś ca vā te pratiśrayaḥ ko bhavān viśvamūrtirvai kartavyaṃ kiṃ ca te mayā

“Saan pa ako dapat magtungo mula rito, at ano ang kanlungan para sa iyo? Sino ka sa katotohanan—O Ikaw na ang anyo ay ang buong sansinukob? At ano ang dapat kong gawin para sa iyo?”

kvawhere
kva:
or/indeed
:
bhūyaḥagain/further
bhūyaḥ:
caand
ca:
gantavyamto be gone/to be proceeded to
gantavyam:
kaḥwho/what
kaḥ:
caand
ca:
or
:
teyour/for you
te:
pratiśrayaḥshelter, refuge, resting-place
pratiśrayaḥ:
kowho
ko:
bhavānyou (honorific)
bhavān:
viśva-mūrtiḥwhose form is the universe, cosmic-formed
viśva-mūrtiḥ:
vaiindeed/verily
vai:
kartavyamwhat ought to be done, duty
kartavyam:
kimwhat
kim:
caand
ca:
tefor you
te:
mayāby me
mayā:

Brahma (inquiring in humility before the manifest Cosmic Lord, understood as Shiva/Viśvamūrti in the Linga-Purana context)