Next Verse

Shloka 1

Mahādeva’s Boon: Unwavering Bhakti, Tri-functional Cosmos, and the Supratiṣṭhā of Liṅga-Arcā

सूत उवाच अथोवाच महादेवः प्रीतो ऽहं सुरसत्तमौ पश्यतां मां महादेवं भयं सर्वं विमुच्यताम्

sūta uvāca athovāca mahādevaḥ prīto 'haṃ surasattamau paśyatāṃ māṃ mahādevaṃ bhayaṃ sarvaṃ vimucyatām

Sinabi ni Sūta: Pagkaraan, nagsalita si Mahādeva: “O kayong dalawa na pinakadakila sa mga diyos, ako’y nalulugod. Masdan ninyo Ako—si Mahādeva—at hayaang maalis nang ganap ang lahat ng takot.”

सूत उवाचSūta said
सूत उवाच:
अथthen
अथ:
उवाचspoke
उवाच:
महादेवःMahādeva (Śiva, the Supreme Lord)
महादेवः:
प्रीतः अहम्I am pleased/gracious
प्रीतः अहम्:
सुरसत्तमौO two best among the devas (vocative dual)
सुरसत्तमौ:
पश्यताम्behold/see (imperative)
पश्यताम्:
माम्Me
माम्:
महादेवम्Mahādeva
महादेवम्:
भयम् सर्वम्all fear
भयम् सर्वम्:
विमुच्यताम्let it be released/abandoned completely
विमुच्यताम्:

Suta (narrator), quoting Mahadeva (Shiva)