Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च

नित्यान्ता ह्यणवो बद्धाः सृष्टाः क्रोधोद्भवादयः प्रसादाद्धि भवानण्डान्य् अनेकानीह लीलया

nityāntā hyaṇavo baddhāḥ sṛṣṭāḥ krodhodbhavādayaḥ prasādāddhi bhavānaṇḍāny anekānīha līlayā

Ang mga aṇu—mga pinong kaluluwa—bagaman walang pasimula ang kanilang pag-iral, ay nilikha bilang nakagapos (sa pāśa), kasama ng mga nilalang na isinilang mula sa poot at iba pa. Gayunman, sa Iyong biyaya, O Panginoon, inihahayag Mo rito ang maraming brahmāṇḍa (mga itlog ng sansinukob), bilang Iyong banal na līlā lamang.

नित्यान्ताhaving an eternal beginningless continuity
नित्यान्ता:
हिindeed
हि:
अणवःaṇus, atomic souls (pashus)
अणवः:
बद्धाःbound, fettered
बद्धाः:
सृष्टाःcreated, projected
सृष्टाः:
क्रोधोद्भव-आदयःwrath-born beings and others
क्रोधोद्भव-आदयः:
प्रसादात्from grace, by favor
प्रसादात्:
हिindeed
हि:
भवान्You (the Lord, Pati)
भवान्:
अण्डानिcosmic eggs, universes
अण्डानि:
अनेकानिmany
अनेकानि:
इहhere (in manifestation)
इह:
लीलयाas sport, divine play
लीलया:

Suta Goswami (narrating an internal theological statement about Shiva as Pati)