Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

दक्षयज्ञध्वंसः—वीरभद्रप्रेषणं, देवविष्ण्वोः पराजयः, पुनरनुग्रहः

निहत्य गदया विष्णुं ताडयामास मूर्धनि ततश्चोरसि तं देवं लीलयैव रणाजिरे

nihatya gadayā viṣṇuṃ tāḍayāmāsa mūrdhani tataścorasi taṃ devaṃ līlayaiva raṇājire

Sa pamalo, ibinagsak niya si Viṣṇu at saka hinampas sa ulo; pagkatapos, sa larangan ng digmaan, hinampas din niya sa dibdib ang Deva—na wari’y laro lamang ang labanan. Dito ipinahihiwatig ng Purāṇa na maging ang pinakadakilang mga diyos ay kumikilos sa kalooban ni Pati (Śiva), samantalang ang mga nilalang na nakagapos (paśu) ay nananatiling saklaw ng tali (pāśa) hanggang sumilang ang biyaya.

निहत्यhaving struck down/overpowered
निहत्य:
गदयाwith a mace
गदया:
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
ताडयामासstruck/smote
ताडयामास:
मूर्धनिon the head
मूर्धनि:
ततःthen/thereafter
ततः:
and
:
उरसिon the chest
उरसि:
तम्that
तम्:
देवंgod/deity
देवं:
लीलया एवas if in play/merely as sport
लीलया एव:
रणाजिरेin the battlefield/arena of war
रणाजिरे:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)