Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
यो ऽपि संजीवनो नॄणां देवानाममृताकरः / सोमः स मन्नियोगेन चोदितः किल वर्तते
yo 'pi saṃjīvano nṝṇāṃ devānāmamṛtākaraḥ / somaḥ sa manniyogena coditaḥ kila vartate
Maging si Soma—na nagbibigay-buhay muli sa mga tao at para sa mga deva ay bukal ng walang-kamatayan—ay, ayon sa sabi, kumikilos lamang kapag itinulak ng Aking kautusan.
Lord Kurma (Vishnu) speaking in an instructive narrative voice
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays the Supreme Lord as the inner sovereign whose ordinance governs even Soma’s life-giving power, implying that all sustaining forces operate under the one highest Reality.
The verse emphasizes īśvara-pradhānatā (God-centeredness): a yogin cultivates surrender and recognition of the Lord’s niyoga (divine governance), aligning mind and conduct with dharma—an orientation consistent with Pāśupata-style devotion and discipline.
By stressing a single supreme ordinance behind cosmic powers, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis: whichever deity is praised, the governing Lordhood is one, harmonizing Shaiva and Vaishnava theological language.