Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

यो ऽपि संजीवनो नॄणां देवानाममृताकरः / सोमः स मन्नियोगेन चोदितः किल वर्तते

yo 'pi saṃjīvano nṝṇāṃ devānāmamṛtākaraḥ / somaḥ sa manniyogena coditaḥ kila vartate

Maging si Soma—na nagbibigay-buhay muli sa mga tao at para sa mga deva ay bukal ng walang-kamatayan—ay, ayon sa sabi, kumikilos lamang kapag itinulak ng Aking kautusan.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; relative pronoun
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) meaning 'also/even'
saṃjīvanaḥreviver
saṃjīvanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃjīvana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; 'reviver/life-giver'
nṝṇāmof men
nṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Plural
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (षष्ठी/6), Plural
amṛta-ākaraḥsource of nectar
amṛta-ākaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + ākara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): 'source/mine of nectar'
somaḥSoma (Moon)
somaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; demonstrative pronoun
mat-niyogenaby my ordinance
mat-niyogena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + niyoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया/3), Singular; Tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष): 'by my ordinance/commission'
coditaḥimpelled
coditaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootcud (धातु)
FormPast passive participle (कृत्: क्त/PPP), Masculine, Nominative, Singular; 'impelled/ordered'
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात) indicating report/indeed ('it is said/indeed')
vartatefunctions/exists
vartate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormLaṭ (Present), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person, Singular

Lord Kurma (Vishnu) speaking in an instructive narrative voice

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Soma
D
Devas
H
Humans (nara)

FAQs

It portrays the Supreme Lord as the inner sovereign whose ordinance governs even Soma’s life-giving power, implying that all sustaining forces operate under the one highest Reality.

The verse emphasizes īśvara-pradhānatā (God-centeredness): a yogin cultivates surrender and recognition of the Lord’s niyoga (divine governance), aligning mind and conduct with dharma—an orientation consistent with Pāśupata-style devotion and discipline.

By stressing a single supreme ordinance behind cosmic powers, it supports the Purana’s non-sectarian synthesis: whichever deity is praised, the governing Lordhood is one, harmonizing Shaiva and Vaishnava theological language.