Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 8

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

तीर्थं प्लक्षावतरणं सर्वपापविनाशनम् / तत्राभ्यर्च्य श्रीनिवासं विष्णुलोके महीयते

tīrthaṃ plakṣāvataraṇaṃ sarvapāpavināśanam / tatrābhyarcya śrīnivāsaṃ viṣṇuloke mahīyate

Ang banal na tawiran na tinatawag na Plakṣāvataraṇa ay pumupuksa sa lahat ng kasalanan. Ang sumasamba kay Śrīnivāsa roon ay pararangalan sa daigdig ni Viṣṇu.

तीर्थम्sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
प्लक्ष-अवतरणम्the descent/landing at Plakṣa
प्लक्ष-अवतरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्लक्ष (प्रातिपदिक) + अवतरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (plakṣasya avataraṇam)
सर्व-पाप-विनाशनम्destroyer of all sins
सर्व-पाप-विनाशनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (sarvapāpānāṃ vināśanam)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive), परस्मैपदी; ‘having worshipped’
श्री-निवासम्Śrīnivāsa (abode of Lakṣmī; Viṣṇu)
श्री-निवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śriyāḥ nivāsaḥ)
विष्णु-लोकेin Viṣṇu’s world
विष्णु-लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viṣṇoḥ lokaḥ)
महीयतेis honored/glorified
महीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is honored/is glorified)

Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages (tirtha-mahatmya narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Plakshavatarana
S
Shrinivasa
V
Vishnu
V
Vishnuloka
T
Tirtha

FAQs

Indirectly: it presents the Supreme as approachable through sacred space and devotion—worship of Śrīnivāsa at a tīrtha leads the devotee toward the Lord’s realm, implying a soteriological link between right worship and ultimate transcendence.

The verse emphasizes bhakti and ritual worship (abhyarcana) at a tīrtha rather than a technical āsana-prāṇāyāma regimen; it aligns with Kurma Purana’s broader discipline where purity, pilgrimage, and focused devotion support inner yoga.

Though Vishnu-centric in wording (Śrīnivāsa, Viṣṇuloka), it fits the Kurma Purana’s integrative frame: tīrtha-mahātmyas function as shared dharmic means where sectarian boundaries soften and devotion becomes a common path to liberation.