Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest
Akṣaya-Karma Doctrine
ये ऽत्र मामर्चयन्तीह लोके धर्मपरा जनाः / तेषां ददामि परमं गाणपत्यं हि शाश्वतम्
ye 'tra māmarcayantīha loke dharmaparā janāḥ / teṣāṃ dadāmi paramaṃ gāṇapatyaṃ hi śāśvatam
Yaong mga tao sa mundong ito na tapat sa dharma at sumasamba sa Akin dito—sa kanila Ko ipinagkakaloob ang pinakamataas at walang hanggang katayuang Gaṇapatya, ang pagkapanginoon sa hanay ng mga Gaṇa.
Lord Kūrma (Viṣṇu) instructing within the Kūrma Purāṇa’s Shaiva-Vaishnava synthesis framework
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By presenting the Lord as the direct giver of the highest state to dharma-rooted worshippers, the verse implies a supreme governing Self (Īśvara) who dispenses spiritual attainment as grace (anugraha) in response to disciplined devotion.
The verse foregrounds arcana (ritual worship) anchored in dharma as a valid sādhana; in the Kūrma Purāṇa’s broader Pāśupata-leaning ethic, such worship is strengthened by yama-niyama-like restraints, purity, and steadfast conduct.
Although spoken by Kūrma (Viṣṇu), the promised fruit is “gāṇapatya” (gaṇa-lordship), a Shaiva-coded attainment—reflecting the Purāṇa’s non-sectarian synthesis where devotion to the Supreme bridges Shaiva and Vaishnava spiritual goals.