Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

गोदावरी नदी पुण्या सर्वपापविनाशनी / तत्र स्नात्वा पितॄन् देवांस्तर्पयित्वा यथाविधि / सर्वपापविसुद्धात्मा गोसहस्रफलं लभेत्

godāvarī nadī puṇyā sarvapāpavināśanī / tatra snātvā pitṝn devāṃstarpayitvā yathāvidhi / sarvapāpavisuddhātmā gosahasraphalaṃ labhet

Ang ilog na Godāvarī ay banal at pumupuksa sa lahat ng kasalanan. Pagkaligo roon at pag-aalay nang ayon sa tuntunin ng tarpaṇa (pagbubuhos ng tubig) para sa mga ninuno at mga diyos, ang tao’y nalilinis sa lahat ng sala at nakakamit ang gantimpalang katumbas ng pag-aalay ng sanlibong baka.

godāvarīGodāvarī
godāvarī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgodāvarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
nadīriver
nadī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); apposition to godāvarī
puṇyāholy
puṇyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with nadī
sarva-pāpa-vināśanīdestroyer of all sins
sarva-pāpa-vināśanī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + vināśanī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: sarveṣāṃ pāpānāṃ vināśinī
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √snā
pitṝnancestors
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
devāngods
devān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन)
tarpayitvāhaving satisfied (with offerings)
tarpayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottṛp (धातु)
FormCausative absolutive (णिच् + क्त्वा): √tṛp → tarpayati; gerund tarpayitvā
yathā-vidhiaccording to rule
yathā-vidhi:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva compound functioning as adverb; indeclinable
sarva-pāpa-viśuddha-ātmāone whose self is purified of all sins
sarva-pāpa-viśuddha-ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + viśuddha (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); bahuvrīhi: sarvapāpaiḥ viśuddhaḥ ātmā yasya saḥ
go-sahasra-phalamthe fruit of (donating) a thousand cows
go-sahasra-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + sahasra (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: gosahasrasya phalam
labhetwould obtain
labhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada

Sūta (narrating the Kurma Purana’s tirtha-mahatmya in dialogue form to the sages at Naimiṣāraṇya)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

G
Godavari
P
Pitrs
D
Devas

FAQs

Indirectly: it frames inner purity (viśuddhātmā) as the result of dharmic action—sacred bathing and correct offerings—which prepares the mind for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Purāṇa.

Not a meditative technique, but a purification discipline (śauca) aligned with Varnāśrama Dharma: tīrtha-snānā and tarpana to devas and pitṛs. Such ritual purity is treated as supportive groundwork for later yoga and devotion.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; instead it expresses the Purāṇic synthesis by emphasizing universally accepted dharma—tīrtha, ancestral rites, and divine offerings—shared across Śaiva and Vaiṣṇava traditions.