Prāyaścitta for Theft, Forbidden Foods, Impurity, and Ritual Lapses; Tīrtha–Vrata Remedies; Pativratā Mahātmyam via Sītā and Agni
तैस्तु संभाषणं कृत्वा स्नात्वा देवान् समर्चयेत् / दृष्ट्वा वीक्षेत भास्वन्तं स्म्वत्वा विशेश्वरं स्मरेत्
taistu saṃbhāṣaṇaṃ kṛtvā snātvā devān samarcayet / dṛṣṭvā vīkṣeta bhāsvantaṃ smvatvā viśeśvaraṃ smaret
Pagkatapos makipag-usap sa kanila, dapat maligo at saka sumamba nang wasto sa mga diyos. Kapag namasdan ang maningning na Araw, ituon ang tingin dito at, sa pag-alaala kay Viśeśvara (Kataas-taasang Panginoon), panatilihin Siya sa puso.
Lord Kurma (Vishnu) instructing the sages on tirtha-dharma and daily observances
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It points to inner recollection (smaraṇa) of Viśeśvara after outer rites, implying that the highest realization is sustained God-remembrance beyond ritual—aligning the worshipper’s consciousness toward the indwelling Lord.
A practical sequence is taught: tīrtha-snana (purificatory bath), devapūjā (ordered worship), and then focused seeing (vīkṣaṇa) of the radiant Sun as a support for smṛti—continuous remembrance/meditation on Īśvara, a key limb in Purāṇic yoga discipline.
By using the title Viśeśvara (a common Īśvara epithet also resonant with Śaiva usage) within a Vaiṣṇava Kurma narration, the verse reflects the Kurma Purana’s integrative stance: one Supreme Lord is contemplated through multiple divine names and forms.