Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Kapālamocana: The Cutting of Brahmā’s Fifth Head, Śiva’s Kāpālika Vow, and Purification in Vārāṇasī

अयं च यज्ञो भगवान् सगर्वो भवतानघ / शासितव्यो विरिञ्चस्य धारणीयं शिरस्त्वया

ayaṃ ca yajño bhagavān sagarvo bhavatānagha / śāsitavyo viriñcasya dhāraṇīyaṃ śirastvayā

O walang dungis, ang Yajña na ito ay isang Bhagavān din, subalit ngayo’y naging mapagmataas. Kaya alang-alang kay Viriñca (Brahmā), dapat mo siyang supilin; pasanin mo ang bigat na ito sa iyong ulo.

अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction: and)
यज्ञःsacrifice (Yajña)
यज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भगवान्the Blessed/Lordly
भगवान्:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (possessed of majesty)
स-गर्वःproud
स-गर्वः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (प्रातिपदिक/उपपद) + गर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (with pride)
भवताby you
भवता:
Kartr-karana (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; आदरार्थक-सर्वनाम (by you, sir)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
शासितव्यःto be disciplined/ruled
शासितव्यः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशास् (धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: to be ruled/controlled), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विरिञ्चस्यof Viriñca (Brahmā)
विरिञ्चस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविरिञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धारणीयम्should be held/borne
धारणीयम्:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeAdjective
Rootधृ (धातु)
Formअनीयर्-प्रत्ययान्त (gerundive: to be borne/held), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र विधेय (it should be held)
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘धारणीयम्’ इत्यस्य कर्म (object to be borne)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; सर्वनाम (by you)

A senior deity/sage addressing Śiva (Rudra) as the blameless one, urging him to restrain the Yajña-person for Brahmā’s sake

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Y
Yajña (personified sacrifice)
V
Viriñca (Brahmā)
Ś
Śiva (implied addressee: anagha; bearing on the head)

FAQs

By calling Yajña “bhagavān,” the verse hints that sacred action can be a manifestation of the Divine; yet pride must be checked—implying that the Supreme is not egoic, and true divinity is aligned with restraint and dharma.

The verse foregrounds śāsana (discipline) of garva (pride), a core inner practice aligned with Pāśupata-style self-restraint: curbing ego so ritual and spiritual effort remain a means to purification rather than self-exaltation.

It presents a synthesis where divine functions are shared: the sanctity of Yajña is honored as “bhagavān,” while Śiva is invoked as the regulator who restores balance—showing complementary roles within one dharmic order rather than sectarian opposition.