Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Aśauca-vidhi — Rules of Birth/Death Impurity, Sapinda Circles, and Śrāddha Sequence

जातमात्रस्य बालस्य यदि स्यान्मरणं पितुः / मातुश्च सूतकं तत् स्यात् पिता स्यात् स्पृश्य एव च

jātamātrasya bālasya yadi syānmaraṇaṃ pituḥ / mātuśca sūtakaṃ tat syāt pitā syāt spṛśya eva ca

Kung ang sanggol ay kapapanganak pa lamang at ang ama ay pumanaw, ang ina ay nagkakaroon ng sūtaka (karumihang dulot ng panganganak). At ang ama—bilang yumao sa sambahayan—ay itinuturing ding ‘maruming sa paghipo’ (spṛśya).

jāta-mātrasyaof a just-born (infant)
jāta-mātrasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāta + mātra (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; adjective qualifying 'bālasya'
bālasyaof the child
bālasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
yadiif
yadi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional conjunction
syātshould occur/be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
maraṇamdeath
maraṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
mātuḥof the mother
mātuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
sūtakamimpurity period (sūtaka)
sūtakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūtaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
spṛśyaḥtouchable (i.e., not untouchable)
spṛśyaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootspṛśya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective of 'pitā'
evaindeed/only
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphasis
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction

Traditional narrator (Purana discourse voice) presenting dharma-vidhi on sūtaka; framed within the Kurma Purana’s instruction lineage

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

S
Sutaka
P
Pita
M
Mata
B
Bala

FAQs

This verse is primarily a dharma-vidhi on ritual impurity (sūtaka/āśauca) rather than a direct teaching on Ātman; it reflects the Purana’s view that social-ritual order supports a life oriented toward dharma and eventual spiritual realization.

No specific yoga practice is taught in this line; instead, it sets ritual boundaries (sūtaka and sparśa restrictions) that traditionally safeguard discipline (niyama) and eligibility for rites, which the Kurma Purana elsewhere links to higher sādhanā, including Pāśupata-oriented devotion and contemplation.

It does not explicitly address Shiva–Vishnu unity; it belongs to the Purana’s dharma section on purity rules, which functions as a shared Vaidika framework across Shaiva and Vaishnava practice in the Kurma Purana.