Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 5

Śrāddha-vidhi for Pitṛs: Invitations, Purity, Offerings, and Conduct

आमन्त्रिताश्च ते विप्राः श्राद्धकाल उपस्थिते / वसेयुर्नियताः सर्वे ब्रह्मचर्यपरायणाः

āmantritāśca te viprāḥ śrāddhakāla upasthite / vaseyurniyatāḥ sarve brahmacaryaparāyaṇāḥ

Kapag dumating na ang oras ng Śrāddha, ang mga brāhmaṇa na naanyayahan ay dapat manatili roon, lahat ay may pagpipigil at disiplina, at nakatuon sa brahmacarya.

āmantritāḥinvited
āmantritāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-mantr (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; viprāḥ-viśeṣaṇa ‘invited’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
viprāḥBrahmins
viprāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
śrāddha-kāleat the time of Śrāddha
śrāddha-kāle:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha + kāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष-समास ‘at the time of śrāddha’
upasthitewhen (it) has arrived
upasthite:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootupa-sthā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with śrāddha-kāle (locative absolute-like)
vaseyuḥshould stay
vaseyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
FormLiṅ (लिङ्, optative/vidhi), Parasmaipada, 3rd person (प्रथम-पुरुष), Plural; ‘should stay/dwell’
niyatāḥrestrained
niyatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootni-yam (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; viprāḥ-viśeṣaṇa ‘disciplined/restrained’
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; viprāḥ-viśeṣaṇa
brahmacarya-parāyaṇāḥdevoted to celibacy/discipline
brahmacarya-parāyaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmacarya + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; तत्पुरुष-समास ‘devoted to brahmacarya’

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s śrāddha injunctions in the sages’ assembly

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Vipra (Brāhmaṇa)
Ś
Śrāddha
B
Brahmacarya

FAQs

It does not directly define Ātman; it supports the dharmic foundation—sense-restraint (brahmacarya) and niyama—considered necessary for purity of mind, which in later teachings enables clearer realization of the Self.

The verse highlights brahmacarya and niyama (disciplined restraint). In Yoga-śāstra terms, these are foundational ethical observances that stabilize the mind and sanctify ritual action, aligning conduct with spiritual practice.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; its emphasis on disciplined dharma reflects the Kurma Purana’s integrative approach where correct conduct and inner restraint underpin both Śaiva and Vaiṣṇava modes of worship.