Bhojana-vidhi and Nitya-karman: Directions for Eating, Prāṇa-Oblations, Sandhyā, and Conduct Leading to Apavarga
न भिन्नभाजने चैव न भूम्यां न च पाणिषु / नोच्छिष्टो घृतमादद्यान्न मूर्धानं स्पृशेदपि
na bhinnabhājane caiva na bhūmyāṃ na ca pāṇiṣu / nocchiṣṭo ghṛtamādadyānna mūrdhānaṃ spṛśedapi
Huwag kumuha ng ghee sa sisidlang basag; huwag kumuha mula sa lupa, at huwag kumuha mula sa palad. Ang nasa kalagayang marumi dahil sa tira-tirang pagkain ay huwag ding kumuha ng ghee; at huwag man lamang humipo sa ulo.
Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and ritual purity
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: by emphasizing śauca (purity) and disciplined conduct, the verse supports the sattvic clarity considered conducive to steady contemplation of the Self in Kurma Purana’s dharma-yoga framework.
It highlights lifestyle niyamas—especially śauca and careful āhāra (dietary discipline). Such restraints are treated as practical supports for mantra, worship, and yogic concentration, aligning with the Purana’s broader Pāśupata-oriented discipline.
Though not naming Śiva here, the teaching reflects the shared dharma foundation used across Śaiva and Vaiṣṇava sādhanā in the Kurma Purana: purity and restraint as prerequisites for devotion and yoga, consistent with its synthesis.