Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 14

Īśvara-Gītā (continued): Twofold Yoga, Aṣṭāṅga Discipline, Pāśupata Meditation, and the Unity of Nārāyaṇa–Maheśvara

कर्मणा मनसा वाचा सर्वभूतेषु सर्वदा / अक्लेशजननं प्रोक्तं त्वहिंसा परमर्षिभिः

karmaṇā manasā vācā sarvabhūteṣu sarvadā / akleśajananaṃ proktaṃ tvahiṃsā paramarṣibhiḥ

Sa gawa, sa isip, at sa salita—sa lahat ng nilalang, sa lahat ng panahon—ang ahiṃsā ay ipinahayag ng mga dakilang rishi bilang yaong hindi nagdudulot ng pagdurusa (kaninuman).

कर्मणाby action
कर्मणा:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
मनसाby mind
मनसा:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वाचाby speech
वाचा:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सर्व-भूतेषुtowards/in all beings
सर्व-भूतेषु:
अधिकरण (Adhikarana/locative)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (सर्वाणि भूतानि); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
विशेषण (adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time): always
अक्लेश-जननम्the causing of no suffering
अक्लेश-जननम्:
विधेय (predicate nominative; definition)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + क्लेश (प्रातिपदिक) + जनन (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (नञ्-तत्पुरुष: क्लेशस्य अभावः → अक्लेश; अक्लेशस्य जननम् = producing non-affliction); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रोक्तम्is said/declared
प्रोक्तम्:
क्रिया/विधेय (passive predicate)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + √वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (past passive participle), क्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अक्लेशजननम्’ इत्यस्य विधेय (predicate)
तुindeed
तु:
सम्बन्धसूचक
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण/विरोध (indeed/but)
अहिंसाnon-violence
अहिंसा:
विधेय/समानााधिकरण (appositional predicate)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वाक्ये ‘अक्लेशजननम्’ इत्यस्य समानाधिकरण (apposition)
परम-ऋषिभिःby the great sages
परम-ऋषिभिः:
कर्ता (Karta/Agent in passive; कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (परमा ऋषयः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

P
Paramarishis
S
Sarvabhutas
A
Ahimsa

FAQs

By extending non-harm to all beings in thought, speech, and action, the verse implies a vision of shared Selfhood—one honors the same inner reality (Atman) present in all, making compassion a direct expression of spiritual insight.

It emphasizes the Yogic triad of purification—kāya (body/action), vāk (speech), and manas (mind). In the Ishvara Gita frame, this is a foundational yama-like discipline supporting Pashupata-oriented self-restraint, inner calm, and non-injury as a prerequisite for higher meditation.

Though not naming Shiva or Vishnu directly, the teaching aligns with the Kurma Purana’s integrative theology: the highest Dharma taught in the Ishvara Gita is universal and sect-transcending, consistent with the text’s Shaiva–Vaishnava synthesis in which the same Supreme is approached through shared ethical-yogic disciplines.