Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany
प्रोवाच पृष्टो भगवान् मुनीनां परमेश्वरः / निरीक्ष्य पुण्डरीकाक्षं स्वात्मयोगमनुत्तमम्
provāca pṛṣṭo bhagavān munīnāṃ parameśvaraḥ / nirīkṣya puṇḍarīkākṣaṃ svātmayogamanuttamam
Nang tanungin, ang Bhagavān—ang Kataas-taasang Panginoon ng mga muni—ay nagsalita, matapos pagnilayan ang May-mata-ng-lotus at ang walang kapantay na yoga ng Pinakamataas na Sarili.
Lord Kurma (Vishnu as the Supreme Lord), responding to the sages
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the teaching as grounded in svātma-yoga—realization of the Supreme Self—described as anuttama (unsurpassed), indicating Atman-knowledge as the highest liberating discipline.
The verse emphasizes contemplative focus (nirīkṣya) upon Puṇḍarīkākṣa and the practice of svātma-yoga—an inward, Self-centered yoga aligned with the Ishvara Gita’s soteriology.
By calling the speaker Parameśvara while also invoking Puṇḍarīkākṣa, it supports the Kurma Purana’s integrative stance where supreme lordship and liberating yoga are shared across Shaiva–Vaishnava theological language.