Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany

व्यास उवाच वक्ष्ये देवो महादेवः पृष्टो योगीश्वरैः पुरा / सनत्कुमारप्रमुखैः स्वयं यत्समभाषत

vyāsa uvāca vakṣye devo mahādevaḥ pṛṣṭo yogīśvaraiḥ purā / sanatkumārapramukhaiḥ svayaṃ yatsamabhāṣata

Sinabi ni Vyāsa: “Ipahahayag ko ang sinabi mismo ng Panginoon, si Mahādeva, nang siya’y tanungin noong una ng mga Yogīśvara—si Sanatkumāra at iba pa.”

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महादेवःMahādeva (Great God, Śiva)
महादेवः:
Apposition (समानााधिकरण/विशेष्य)
TypeNoun
Rootmahā + deva (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् देवः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पृष्टः(having been) asked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpṛṣṭa (प्रातिपदिक; √prach क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘asked’
योगीश्वरैःby the lords of yogins
योगीश्वरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyogīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
पुराformerly/once
पुरा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषणम् (temporal adverb)
सनत्कुमारप्रमुखैःby those headed by Sanatkumāra
सनत्कुमारप्रमुखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsanatkumāra + pramukha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सनत्कुमारः प्रमुखः येषां ते); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (adverb)
यत्what/that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
समभाषतspoke/said
समभाषत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√bhāṣ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Vyasa

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vyasa
M
Mahadeva (Shiva)
S
Sanatkumara
Y
Yogishvaras

FAQs

This verse is introductory: it frames Mahādeva’s authoritative exposition, implying that the forthcoming teaching concerns the highest truth sought by accomplished yogins, rather than presenting a direct definition of Ātman here.

No specific practice is detailed in this line; it establishes that the discourse to follow is a Yoga-centered teaching delivered to yogīśvaras, setting the stage for Pāśupata-oriented instruction in the Ishvara Gita section.

Indirectly: by presenting Mahādeva’s teaching within the Kurma Purana’s sacred narrative frame, it supports the Purana’s synthesis where Śaiva instruction is preserved and transmitted in a Vaiṣṇava Purāṇic setting.