Time-Reckoning (Kāla-gaṇanā): Yugas, Manvantaras, Kalpas, and Prākṛta Pralaya
त्रिद्व्येकसाहस्त्रमतो विना सन्ध्यांशकेन तु / त्रेताद्वापरतिष्याणां कालज्ञाने प्रकीर्तितम्
tridvyekasāhastramato vinā sandhyāṃśakena tu / tretādvāparatiṣyāṇāṃ kālajñāne prakīrtitam
Kaya sa agham ng pagtutuos ng panahon, itinuturo na ang haba ng mga yugto ng Tretā, Dvāpara, at Tiṣya (Kali) ay tatlong libo, dalawang libo, at isang libong taon ayon sa pagkakasunod—hindi kabilang ang mga bahaging takipsilim (sandhyā at sandhyāṃśa).
Sūta (narrator) recounting the Purāṇic teaching on kāla (time) to the sages
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Indirectly: by defining yuga-measures, it frames the changing field of dharma within time (kāla), while the Atman—taught elsewhere in the Kurma Purana as beyond change—remains constant even as ages rise and fall.
No specific practice is prescribed in this verse; it provides the kāla-framework used by the Purāṇa to contextualize sādhanā—showing that disciplines (including Pāśupata-oriented devotion and yoga taught later) are undertaken within shifting yuga-conditions.
It does not name Śiva or Viṣṇu directly; however, as a Kurma Purana teaching it supports the shared Purāṇic framework in which both Śaiva and Vaiṣṇava paths operate within the same cosmic time-order (kāla) and yuga-dharma.