Divine Abodes on the Mountains — A Sacred Survey of Jambūdvīpa
Kailāsa to Siddha Realms
शङ्खो मनोहरश्चैव कौशिकः कृष्ण एव च / सुमना वेदनादश्च शिष्यास्तस्य प्रधानतः
śaṅkho manoharaścaiva kauśikaḥ kṛṣṇa eva ca / sumanā vedanādaśca śiṣyāstasya pradhānataḥ
Sina Śaṅkha, Manohara, Kauśika, at Kṛṣṇa, gayundin sina Sumanā at Vedanāda—sila ang mga pangunahing alagad niya.
Sūta (narrator) recounting the tradition to the sages (Naimiṣāraṇya framing)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is genealogical rather than metaphysical; it emphasizes how sacred knowledge is preserved through a reliable guru–śiṣya lineage, which later supports teachings about Ātman and Īśvara elsewhere in the Kurma Purana.
No specific yogic technique is taught in this line; its focus is the succession of principal disciples—an archival marker that situates later discussions of Pāśupata Yoga and dharma within an authenticated tradition.
Indirectly: by foregrounding paramparā (lineage), the verse supports the Purana’s broader synthesis where teachings associated with both Śaiva and Vaiṣṇava streams are transmitted authoritatively through recognized_attach to named teachers and disciples.