Mādhayameśvara-māhātmya — Vyāsa at Mandākinī and the Pāśupata Vision
दृष्ट्वा द्वैपायनं विप्राः शिष्यैः परिवृतं मुनिम् / पूजयित्वा यथान्यायमिदं वचनमब्रुवन्
dṛṣṭvā dvaipāyanaṃ viprāḥ śiṣyaiḥ parivṛtaṃ munim / pūjayitvā yathānyāyamidaṃ vacanamabruvan
Nang makita si Dvaipāyana (Vyāsa)—ang pantas na muni na napalilibutan ng mga alagad—pinarangalan siya ng mga pantas na brāhmaṇa ayon sa wastong ritwal, at saka nagsalita ng ganito.
Narrator (Sūta/Pauraṇika voice) describing the sages’ approach to Vyāsa
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it frames the transmission of higher knowledge by showing sages approaching Vyāsa with due reverence—implying that realization of Self is traditionally received through disciplined inquiry and guru-paramparā.
No specific yoga-technique is stated; the verse highlights preparatory discipline (adhikāra): humility, ritual propriety, and respectful approach to a realized teacher—foundational attitudes that support later teachings on Pāśupata Yoga and dhyāna in the Kurma Purana.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; however, by situating authority in Vyāsa and the sages, it sets a non-sectarian Purāṇic method where Shaiva-Vaishnava synthesis is taught through revered transmitters rather than partisan polemic.