Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
तेन कर्मविपाकेन देशमेतं समागतः / स्नानं कुरुष्व शीघ्रं त्वमस्मिन् कुण्डे समाहितः / येनेमां कुत्सितां योनिं क्षिप्रमेव प्रहास्यसि
tena karmavipākena deśametaṃ samāgataḥ / snānaṃ kuruṣva śīghraṃ tvamasmin kuṇḍe samāhitaḥ / yenemāṃ kutsitāṃ yoniṃ kṣiprameva prahāsyasi
Dahil sa paghinog ng bunga ng karmang iyon, naparito ka sa pook na ito. Kaya, tipunin ang isip at magmadaling magsagawa ng paglilinis na paliligo sa banal na lawa na ito; sa gayon, agad mong iiwan ang kasuklam-suklam na sinapupunang ito.
A compassionate sage/holy guide instructing the afflicted being (tirtha-mahatmya narrative voice in Purva-bhaga)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames embodied suffering as driven by karma-vipāka and implies that purification and right practice can restore one’s higher condition, pointing to the Atman’s freedom beyond temporary births.
Samādhāna (mental composure/collectedness) while performing snāna at a tīrtha—an outer rite paired with inner steadiness, aligning ritual purity with yogic discipline.
Not explicitly; however, the Kurma Purana’s synthesis treats tīrtha-purification and liberation as valid across Shaiva–Vaishnava frames, where sacred practice leads toward the same supreme reality.