Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Oṅkāra-Liṅga and the Secret Pañcāyatana Liṅgas of Kāśī: Kṛttivāseśvara-Māhātmya

एवमुक्त्वा ययौ कृष्णः पाराशर्यो महामुनिः / कृत्तिवासेश्वरं लिङ्गं द्रष्टुं देवस्य शूलिनः

evamuktvā yayau kṛṣṇaḥ pārāśaryo mahāmuniḥ / kṛttivāseśvaraṃ liṅgaṃ draṣṭuṃ devasya śūlinaḥ

Pagkasabi niya nang gayon, ang dakilang muni na si Kṛṣṇa Dvaipāyana, anak ni Parāśara, ay lumisan upang masilayan ang Liṅga ni Kṛttivāseśvara—sa Panginoong may trident (Śiva).

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: “thus”)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having said)
ययौwent
ययौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृष्णःKṛṣṇa (name)
कृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पाराशर्यःthe son/descendant of Parāśara
पाराशर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाराशर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; गोत्र/पितृव्युत्पन्न-नाम (descendant of Parāśara)
महामुनिःthe great sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहामुनि (प्रातिपदिक: महा + मुनि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (great + sage)
कृत्तिवासेश्वरम्Kṛttivāseśvara (name/title)
कृत्तिवासेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्ति + वास + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कृत्तिवासस्य ईश्वरः = lord of Kṛttivāsa)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + तुमुन्
Formतुमुनन्त (infinitive); प्रयोजन/उद्देश्य (purpose: to see)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शूलिनःof the trident-bearer (Śiva)
शूलिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, एकवचन; विशेषणरूपेण देवस्य (epithet: “trident-bearer”)

Narrator (Purāṇic sūta/ākhayāna voice describing the sage’s actions)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa)
P
Parāśara
Ś
Śiva (Śūlin)
K
Kṛttivāseśvara Liṅga

FAQs

Indirectly, it frames realization through darśana and devotion: the sage seeks Śiva’s liṅga, implying that the Supreme is approached via sacred presence and disciplined reverence rather than mere speculation.

The verse emphasizes tīrtha-yātrā and darśana as a devotional discipline (bhakti-aṅga) that supports inner purification—often treated in the Kurma Purana as a preparatory limb for deeper yogic steadiness and Śiva-oriented contemplation.

By portraying Vyāsa (a major Vaiṣṇava-linked sage) earnestly seeking Śiva’s liṅga, it reflects the Purāṇa’s integrative stance: devotion to Śiva is compatible with the broader Vaiṣṇava-Purāṇic world and supports a unified vision of īśvara.