Avimukta-Māhātmya — Vyāsa in Vārāṇasī and Śiva’s Secret Teaching of Liberation
स्थानान्तरं पवित्राणि तीर्थान्यायतनानि च / श्मशानसंस्थितान्येव दिव्यभूमिगतानि च
sthānāntaraṃ pavitrāṇi tīrthānyāyatanāni ca / śmaśānasaṃsthitānyeva divyabhūmigatāni ca
May iba pang mga banal na pook—mga tīrtha at mga dambana—ang ilan ay nasa mga pook ng pagsusunog ng bangkay, at ang iba nama’y nasa mga lupang banal at itinalaga sa pagka-diyos.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in a tirtha-mahatmya context
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly, by affirming that sanctity is not confined to one locale: purity can be encountered in diverse settings, suggesting the sacred is pervasive rather than limited—an outlook compatible with Purāṇic non-sectarian spirituality.
The verse does not prescribe a specific technique; it supports a yogic attitude of inner purity and reverence, where pilgrim-sites—including cremation-grounds—become supports for contemplation, renunciation, and dharma-oriented discipline.
By validating shrines and sacred spaces of varied types (including śmaśāna-associated sanctity prominent in Śaiva practice) within a Vaiṣṇava-speaker framework, it reflects the Kurma Purana’s integrative, Shaiva–Vaishnava approach to holiness.