Sūrya-vaṃśa Genealogy and the Supremacy of Tapas: Gāyatrī-Japa, Rudra-Darśana, and Śatarudrīya Upadeśa
तान् प्रणम्य महाराजः पप्रच्छ विनयान्वितः / समाप्य विधिवद् यज्ञं वसिष्ठादीन् द्विजोत्तमान्
tān praṇamya mahārājaḥ papraccha vinayānvitaḥ / samāpya vidhivad yajñaṃ vasiṣṭhādīn dvijottamān
Pagyukod sa kanila ang dakilang hari nang may kababaang-loob; at matapos ganapin ang yajña ayon sa wastong ritwal, tinanong niya ang mga pangunahing brahmin na pantas, gaya nina Vasiṣṭha at iba pa.
Narrator (Purāṇic narrator describing the king’s action)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly define Ātman; it sets the dharmic frame—humility, proper ritual completion, and approaching realized sages—through which higher teachings about Self and Lordship are traditionally received in the Kurma Purana.
No specific yoga technique is named here; the verse emphasizes vinaya (humility) and vidhivat-kriyā (right observance). In Kurma Purana’s broader spiritual method, disciplined action and respectful inquiry precede instruction in higher paths such as Pāśupata-oriented devotion and yogic restraint.
It does not mention Śiva or Viṣṇu explicitly; however, the Purāṇic pattern shown—kingly devotion, Vedic rite, and sage-guided inquiry—supports the Kurma Purana’s larger synthesis where correct dharma and devotion lead into unified theistic wisdom across Śaiva–Vaiṣṇava streams.