Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice

भविष्यध्वं त्रयीबाह्याः सर्वे ऽपीश्वरविद्विषः / निन्दन्तो ह्यैश्वरं मार्गं कुशास्त्रासक्तमानसाः

bhaviṣyadhvaṃ trayībāhyāḥ sarve 'pīśvaravidviṣaḥ / nindanto hyaiśvaraṃ mārgaṃ kuśāstrāsaktamānasāḥ

Kayong lahat ay magiging ‘nasa labas ng Tatlong Veda’—tunay ngang mga napopoot sa Panginoon—nilalait ang sariling landas ng Panginoon, na ang isip ay nakakapit sa mga maling kasulatan at mapanlinlang na aral.

भविष्यध्वम्you shall become
भविष्यध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
त्रयीबाह्याःoutside the three Vedas
त्रयीबाह्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रयी (प्रातिपदिक) + बाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः (trayīyāḥ bāhyāḥ = outside the Vedic triad) विशेषणम् (यूयम्)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
ईश्वरविद्विषःhaters of the Lord
ईश्वरविद्विषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक) + विद्विष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
निन्दन्तःreviling
निन्दन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु)
Formशतृ (present active participle), परस्मैपद; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle, emphasis/causal)
ऐश्वरम्divine (of the Lord)
ऐश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaiśvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (मार्गम्)
मार्गम्path
मार्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कुशास्त्रासक्तमानसाःwhose minds are attached to bad treatises
कुशास्त्रासक्तमानसाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुशास्त्र (प्रातिपदिक) + आसक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहि-समासः (kuśāstre āsaktaṃ mānasaṃ yeṣām) विशेषणम् (सर्वे)

Lord Kurma (Vishnu) speaking in an admonitory/prophetic tone within the Purva-bhaga narrative

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

I
Ishvara (Īśvara)
T
Trayī (the Vedic triad)

FAQs

Indirectly: it frames true spiritual orientation as devotion to and alignment with Īśvara’s mārga; hostility to Īśvara and attachment to kuśāstra is portrayed as a fall into error, implying that realization must remain Īśvara-centered rather than anti-theistic or Veda-external.

No specific technique is listed; the verse emphasizes the prerequisite of right doctrine and right allegiance—following the aiśvara-mārga (the Lord’s ordained path) rather than kuśāstra—an essential foundation for any Kurma Purana yoga-discipline, including later Shaiva-Vaishnava syntheses such as Pāśupata-oriented practice.

By centering authority in Īśvara’s mārga rather than sectarian polemic: the Kurma Purana commonly treats the Lord’s path as a unified theistic dharma compatible with Shaiva-Vaishnava synthesis, while rejecting anti-Īśvara, Veda-external ideologies.