Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
महाज्वाला महामूर्तिः सुमूर्तिः सर्वकामधुक् / सुप्रभा सुस्तना गौरी धर्मकामार्थमोक्षदा
mahājvālā mahāmūrtiḥ sumūrtiḥ sarvakāmadhuk / suprabhā sustanā gaurī dharmakāmārthamokṣadā
Siya ang Dakilang Apoy, ang Malawak na Anyo ng kosmos, at ang Marikit na Anyo; Siya ang tumutupad ng lahat ng hangarin. Siya ang mismong Liwanag, ganap ang dibdib at maputi—si Gaurī—na nagkakaloob ng Dharma, Kāma, Artha, at Mokṣa.
Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara Gita context (Upari-bhaga 1–11)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
By presenting the Goddess as both transcendent radiance (mahājvālā, suprabhā) and immanent cosmic form (mahāmūrtiḥ), the verse points to the one supreme reality that appears as light-consciousness and as the manifest universe, culminating in mokṣa as her gift.
The verse functions as mantra-like nāma-smaraṇa (contemplative recitation of divine epithets): meditating on her as blazing radiance and cosmic form aligns the practitioner’s mind toward īśvara-bhāvanā, a supportive limb for Pāśupata-oriented devotion and inward concentration leading to liberation.
In the Ishvara Gita’s synthesis, the Divine Mother (Gaurī/Śakti) is praised within a teaching voiced by Lord Kurma (Vishnu), indicating a non-sectarian frame where Śaiva-Śākta power and Vaiṣṇava revelation cooperate in leading beings through the four puruṣārthas up to mokṣa.