Shloka 24

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

विश्वामित्रो वसिष्टोत्रिर्मरीचिः पुलहः क्रतुः / पुलस्त्योङ्गिरसश्चैव तथा वैवस्वतो मनुः

viśvāmitro vasiṣṭotrirmarīciḥ pulahaḥ kratuḥ / pulastyoṅgirasaścaiva tathā vaivasvato manuḥ

Si Viśvāmitra, Vasiṣṭha, Atri, Marīci, Pulaha, Kratu, Pulastya, at Aṅgiras—kasama si Vaivasvata Manu—ay binanggit dito sa banal na talaan.

विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्वामित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रिःAtri
त्रिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; here proper name ‘Atri’ (अत्रिः) intended; पाठे ‘त्रिः’ सम्भाव्य लिप्यन्तरदोष
मरीचिःMarīci
मरीचिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुलहःPulaha
पुलहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्रतुःKratu
क्रतुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुलस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अङ्गिरसःAṅgiras
अङ्गिरसः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय/conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण/particle
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण/adverb (‘likewise’)
वैवस्वतःVaivasvata
वैवस्वतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (Vivasvān’s/solar)
मनुःManu
मनुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Smṛti-style cosmological genealogy: knowing the lineages of ṛṣis and Manu as pillars of dharma and creation.

Vedantic Theme: Īśvara-sṛṣṭi and the ordered manifestation of names/forms (nāma-rūpa) within prakṛti.

Application: Use as a mnemonic/recitative list in study of Purāṇic cosmology; cultivate respect for ṛṣi-paramparā and scriptural transmission.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (cosmogony/genealogy sections around 3.5); Lists of saptarṣi/manu lineages elsewhere in the Purana

V
Vishvamitra
V
Vasistha
A
Atri
M
Marici
P
Pulaha
K
Kratu
P
Pulastya
A
Angiras
V
Vaivasvata Manu

FAQs

The verse invokes authoritative ṛṣis and Vaivasvata Manu to ground the teaching in a recognized dharmic lineage, signaling that what follows aligns with established sacred tradition.

Indirectly: by citing revered seers and Manu, it frames the subsequent guidance on dharma and conduct—key determinants of post-death outcomes—as rooted in time-tested spiritual authority.

Treat ethical living and ritual discipline as part of an inherited dharmic framework—learn from traditional sources, follow principled conduct, and align actions with dharma to shape one’s destiny.