Shloka 55

Kāraṇānvēṣaṇam: The 32 Marks of Hari, Defects (Doṣas), Death-Omens, and Hari’s Omnipresence in Social & Household Life

द्वाविंशत्या लक्षणैः संयुतस्तु दशभिर्देषैः प्रवहो नाम वायुः / तथाङ्गुष्ठे किञ्चिदाधिक्यमस्ति विंशत्येकादशभिर्देषतोर्कः

dvāviṃśatyā lakṣaṇaiḥ saṃyutastu daśabhirdeṣaiḥ pravaho nāma vāyuḥ / tathāṅguṣṭhe kiñcidādhikyamasti viṃśatyekādaśabhirdeṣatorkaḥ

Ang hiningang-buhay na tinatawag na Pravaha ay may dalawampu’t dalawang tanda at umaabot sa sampung sukat (deśa). Sa hinlalaki ay may bahagyang labis; at ang Arka, isa pang daloy ng buhay, ay umaabot ayon sa sukat sa dalawampu’t isang deśa.

dvāviṃśatyāby twenty-two
dvāviṃśatyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdvāviṃśati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; numeral ‘22’ used instrumentally
lakṣaṇaiḥwith marks/characteristics
lakṣaṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
saṃyutaḥendowed/connected
saṃyutaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√yuj (युज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with vāyuḥ
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrastive
daśabhiḥby ten
daśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśa (प्रातिपदिक)
Form(Numeral) Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘ten’
deṣaiḥby regions/places
deṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
pravahaḥPravaha (name/type)
pravahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpravaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle/quotative (नाम-शब्दः), ‘called’
vāyuḥwind (Vāyu)
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
aṅguṣṭhein the thumb
aṅguṣṭhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṅguṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kiñcita little
kiñcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण/degree)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम-नपुंसक)
FormIndeclinable quantifier (परिमाणवाचक अव्यय)
ādhikyamexcess
ādhikyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhikya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular
viṃśati-ekādaśabhiḥby thirty-one
viṃśati-ekādaśabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṃśati (प्रातिपदिक) + ekādaśa (प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural; dvandva numeral ‘(20 and 11) = 31’ used instrumentally
deśataḥby regions/region-wise
deśataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdeśa (प्रातिपदिक) + tas (तस् प्रत्यय)
FormAblatival adverb (तसिल्-अर्थ), ‘from/according to region’
arkaḥthe Sun (Arka)
arkaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vainateya)

Concept: Prana-vayu differentiation and quantified extension (desa) as a means to understand embodied life-force.

Vedantic Theme: Ksetra–ksetrajna discernment: observing the body’s functions as knowable phenomena distinct from the knower.

Application: Use as a contemplative diagnostic map in pranayama/meditation: attend to pranic flow points (e.g., thumb/angustha) and cultivate detached observation of bodily currents.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: body-microcosm

Related Themes: Garuda Purana 3.22 (prana-vayu/laksana enumeration context)

V
Vayu (vital winds)
P
Pravaha
A
Arka

FAQs

This verse presents Pravaha as a specifically defined vital wind with a fixed set of characteristics and a measurable extent, showing that the Purana treats the subtle-body functions with technical precision relevant to the soul’s post-death journey.

By detailing named vāyus and their measures within the body, the text frames the departed being’s experience as governed by subtle physiological forces; these prāṇic currents support movement and sensation in the preta (subtle) condition described in the Preta Kanda.

It encourages disciplined living and prāṇa-awareness (through ethical conduct, regulated habits, and prayer/meditation), recognizing that inner vitality is structured and consequential—an idea echoed in Garuda Purana discussions of death preparation and rites.