Shloka 21

Devatā-Pratiṣṭhā: Maṇḍapa Construction, Dikpāla Worship, Kalaśa-Abhiṣeka, Nyāsa and Homa Procedures

त्रातारमिन्द्रभन्त्रेण अग्निर्मूर्धेति चापरे / अस्मिन्वृक्ष इतं चैव प्रचारीति परा स्मृता

trātāramindrabhantreṇa agnirmūrdheti cāpare / asminvṛkṣa itaṃ caiva pracārīti parā smṛtā

May ilan ang nagsasabi, “Si Agni ang ulo,” at may iba namang nagsasalita tungkol sa “Tagapagtanggol na may Indra bilang kasangkapang gumagabay.” Ngunit ang mas mataas na aral ay inaalala: “Sa punong ito (ng pag-iral), ito nga ang kumikilos at umiikot.”

त्रातारम्the protector/savior
त्रातारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular masculine
इन्द्र-भन्त्रेणwith the Indra-mantra (reading uncertain: bhantreṇa/mantrena)
इन्द्र-भन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + भन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; instrumental singular masculine; समासः तत्पुरुष (इन्द्रस्य भन्त्रः/मन्त्रः—पाठभेद-सम्भव)
अग्निःAgni
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
मूर्धा(is) the head/crown
मूर्धा:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-सूचक अव्यय; quotation marker
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; nominative plural masculine; ‘others’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular ‘in this’
वृक्षेin the tree
वृक्षे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular masculine
इतम्“itam” (thus; mantra word)
इतम्:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइतम् (प्रातिपदिक/मन्त्र-रूप; पाठभेद-सम्भव)
Formमन्त्र-पाठ-निर्देशः; अव्ययवत् उद्धरण-रूपेण प्रयुक्तम्
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय; conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक ‘indeed’
प्रचारीति“pracārī” (thus)
प्रचारीति:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्र-√चर् (धातु) + इति (अव्यय)
Formमन्त्र-पाठ-निर्देशः; ‘प्रचारी’ (लोट्/आशीर्लिङ्-रूपेण सम्भाव्य) + इति
पराthe latter/another (method/mantra)
परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular feminine; (पराविधिः/परामन्त्रः)
स्मृताis stated/remembered
स्मृता:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘is said/remembered’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Beyond variant ritual identifications, the higher view points to an immanent principle that moves/circulates within the ‘tree’ of saṃsāra (or existence).

Vedantic Theme: Antaryāmin and sākṣin motifs; also resonance with aśvattha/world-tree imagery and the notion of a single operative consciousness/power within multiplicity.

Application: Respect ritual diversity, but cultivate contemplative discernment: look for the underlying principle animating experience; use ritual as a doorway to insight rather than an endpoint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: conceptual/cosmological metaphor (tree of existence)

Related Themes: Garuda Purana 1.48 (transition from ritual mantras to higher teaching/para-smṛti)

A
Agni
I
Indra

FAQs

This verse uses the ‘tree’ as a model of embodied existence, pointing to an inner principle that ‘moves and operates’ within it—shifting focus from external identifications to a higher, inner teaching.

Indirectly: by emphasizing an inner ‘moving’ principle within the body-tree, it aligns with Garuda Purana’s broader view that the jīva’s journey is governed by subtle forces and inner realities, not merely external labels.

Cultivate inward discipline—breath-awareness, ethical restraint, and clarity—so that one understands life as an inner process, not only as outer status or ritual form.