Shloka 49

Brahma-vidyā through Yoga: Restraint, Pranava Japa, and Samādhi leading to Mokṣa

योगाभ्यासं प्रकुर्वन्तः पस्यन्त्यात्मानमात्मना / सर्वभूतेषु कारुण्यं विद्वेषं विषयेषु च

yogābhyāsaṃ prakurvantaḥ pasyantyātmānamātmanā / sarvabhūteṣu kāruṇyaṃ vidveṣaṃ viṣayeṣu ca

Ang mga masigasig na nagsasanay ng yoga ay namamasdan ang Sarili sa pamamagitan ng Sarili. Nagkakaroon sila ng habag sa lahat ng nilalang at ng walang-pagkakapit, isang banal na paglayo, sa mga bagay na pandama.

योगाभ्यासम्practice of yoga
योगाभ्यासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग-अभ्यास (प्रातिपदिक; योग + अभ्यास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रकुर्वन्तःpractising, doing
प्रकुर्वन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√कृ (धातु) → प्रकुर्वत् (कृदन्त, शतृ/Present active participle)
Formकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तरि—‘doing/practising’
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आत्मनाby the Self
आत्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत (प्रातिपदिक; सर्व + भूत)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरण—‘in all beings’
कारुण्यम्compassion
कारुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विद्वेषम्hatred
विद्वेषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विषयेषुin sense-objects
विषयेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Through sustained yoga-abhyāsa, one realizes the Self directly; realization expresses as dayā toward beings and vairāgya toward sense-objects.

Vedantic Theme: Ātma-sākṣātkāra; viveka-vairāgya as marks of knowledge; compassion as sattva-pradhāna purification and non-separative vision.

Application: Maintain daily meditation and self-inquiry; cultivate ahimsā and kindness; practice sense-restraint by reducing indulgence and observing cravings without feeding them.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.235.50-52: restraint, brahma-laya, dhyāna as means to paramā gati

A
Atman
S
Sarva-bhutas

FAQs

This verse presents yoga-abhyasa as the direct means to perceive the Atman, showing that steady practice culminates in inner realization rather than mere ritual or theory.

By emphasizing Self-knowledge (seeing the Self by the Self), it points to liberation-oriented living: cultivating compassion and detachment, which purify karma and support the soul’s upward journey.

Maintain consistent spiritual discipline (meditation, self-inquiry, restraint), practice compassion in daily conduct, and reduce dependence on sensory pleasures to strengthen clarity and ethical living.