Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

धवलैश्चैव नैवेद्यैर्दधिक्षीरौदनादिभिः / संकल्पधवलैर्वापि पूजयेत्परमेश्वरीम्

dhavalaiścaiva naivedyairdadhikṣīraudanādibhiḥ / saṃkalpadhavalairvāpi pūjayetparameśvarīm

Sa mga puting handog na naivedya—tulad ng yogurt (dadhi), gatas (kṣīra), kaning niluto sa gatas at iba pa—o sa dalisay na saṃkalpa, sambahin at purihin ang Parameśvarī, ang Kataas-taasang Diyosa.

धवलैःwith white (things)
धवलैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootधवल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) बहुवचनम्; Instrumental plural (3rd case)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्; conjunction
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्; emphatic particle
नैवेद्यैःwith offerings (food oblations)
नैवेद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
दधि-क्षीर-औदन-आदिभिःwith curd, milk, rice-porridge, etc.
दधि-क्षीर-औदन-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + औदन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्वः (दधि+क्षीर+औदन) ‘आदि’सहितः; नपुंसकलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
संकल्प-धवलैःwith intention-pure (means)
संकल्प-धवलैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसंकल्प (प्रातिपदिक) + धवल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (संकल्पस्य धवलैः = ‘white/pure by intention’); पुंलिङ्गे तृतीया बहुवचनम्; Instrumental plural
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्; disjunctive particle
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्ययम्; additive particle
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative) परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘he/she should worship’
परमेश्वरीम्the Supreme Goddess
परमेश्वरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरमेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; Accusative singular (object)