Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
काङ्क्षानुरूपवरदे करुणार्द्रचित्ते साम्राज्यसम्पदभिमानिनि चक्रनाथे / इन्द्रादिदेवपरिसेवितपादपद्मे सिंहासनेश्वरी परे मयि संनिदध्याः
kāṅkṣānurūpavarade karuṇārdracitte sāmrājyasampadabhimānini cakranāthe / indrādidevaparisevitapādapadme siṃhāsaneśvarī pare mayi saṃnidadhyāḥ
O Tagapagkaloob ng biyaya ayon sa ninanais, ang iyong puso’y basang-basa ng habag; O Cakranāthā, Panginoon ng karangyaan ng kaharian. Ang lotus ng iyong mga paa’y pinaglilingkuran nina Indra at ng mga deva; O Reyna ng trono ng leon, Kataas-taasan, manahan ka sa aking kalooban.