Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्

Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures

वक्ष्यमाणमहाशालाकक्षासु निखिलास्वपि / तद्वर्णाः पक्षिणस्तत्र तद्वर्णानि सरांसि च

vakṣyamāṇamahāśālākakṣāsu nikhilāsvapi / tadvarṇāḥ pakṣiṇastatra tadvarṇāni sarāṃsi ca

Sa lahat ng mga looban ng dakilang Mahāśālā na ilalarawan pa, ang mga ibon doon ay may gayong kulay, at ang mga lawa at sapa ay gayon din ang kulay.

वक्ष्यमाणमहाशालाकक्षासुin the (to-be-described) great-hall enclosures
वक्ष्यमाणमहाशालाकक्षासु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवक्ष्यमाण + महाशाला + कक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—(वक्ष्यमाण- महाशाला)-कक्षा: ‘in the enclosures of the great halls that will be described’
निखिलासुin all
निखिलासु:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying कक्षासु)
अपिalso
अपि:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
तद्वर्णाःof that color
तद्वर्णाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying पक्षिणः)
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
तद्वर्णानिof that color
तद्वर्णानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying सरांसि)
सरांसिlakes/ponds
सरांसि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)