भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
नित्ये निरातङ्कदयाप्रपञ्चे नीलालकश्रेणि नमोनमस्ते / अनङ्गपुष्पादिभिरुन्नदाभिरनङ्गदेवीभिरजस्रसेव्ये / अभव्यहन्त्र्यक्षरराशिरूपे हतारिवर्गे ललिते नमस्ते
nitye nirātaṅkadayāprapañce nīlālakaśreṇi namonamaste / anaṅgapuṣpādibhirunnadābhiranaṅgadevībhirajasrasevye / abhavyahantryakṣararāśirūpe hatārivarge lalite namaste
O Walang-hanggang na Ina, na nagpapalaganap ng daigdig ng habag na walang panganib; O may hanay ng bughaw-itim na buhok, paulit-ulit kitang sinasamba. Ikaw ay walang tigil na pinaglilingkuran ng mga Diyosa ni Ananga, na nagpupuri sa pamamagitan ng mga bulaklak ni Kama at iba pang palamuti. O tagapuksa ng kasawian, na anyo ng banal na hanay ng mga titik; ikaw na dumurog sa pangkat ng mga kaaway—O Lalita, pagpupugay sa Iyo.