भण्डपुत्रशोकः (Bhaṇḍa’s Lament for His Sons) — Lalitopākhyāna Episode
हा हतो ऽस्मि विपन्नो ऽस्मि मन्दभाग्यो ऽस्मि पुत्रकाः / इति शोकात्स पर्यस्यन्प्रलपन्मुक्तमूर्धजः / मूर्च्छया लुप्तहृदयो निष्पपात नुपासनात्
hā hato 'smi vipanno 'smi mandabhāgyo 'smi putrakāḥ / iti śokātsa paryasyanpralapanmuktamūrdhajaḥ / mūrcchayā luptahṛdayo niṣpapāta nupāsanāt
“Ay! Ako’y pinaslang, ako’y napahamak, ako’y kapus-palad, mga anak ko!” Sa tindi ng dalamhati, siya’y nagpagulong-gulong at nagngangawa, nakalugay ang buhok. Sa pagkahimatay, tila nawala ang tibok ng puso, at siya’y bumagsak mula sa kanyang upuan.