Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

बलाहको वपुर्धुन्वन्गृध्रपृष्ठकृतस्थितिः / सपक्षकूटशैलस्थो बलाहक इवाभवत्

balāhako vapurdhunvangṛdhrapṛṣṭhakṛtasthitiḥ / sapakṣakūṭaśailastho balāhaka ivābhavat

Si Balāhaka ay yumanig ang katawan habang nakatindig sa likod ng buwitre. Taglay ang mga pakpak na tila tuktok ng bundok, nasa Bundok Kūṭa na may pakpak siya, at nagmistulang ulap na Balāhaka.

balāhakaḥBalāhaka
balāhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbalāhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vapuḥbody
vapuḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dhunvanshaking
dhunvan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdhū (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; √dhū 'to shake'
gṛdhra-pṛṣṭha-kṛta-sthitiḥone who had taken position on the vulture’s back
gṛdhra-pṛṣṭha-kṛta-sthitiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgṛdhra (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त) + sthiti (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि: gṛdhrasya pṛṣṭhe kṛtā sthitiḥ yasya saḥ
sa-pakṣa-kūṭa-śaila-sthaḥstanding on the peak-mountain with wings (i.e., winged mountain)
sa-pakṣa-kūṭa-śaila-sthaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa (उपसर्ग/सह) + pakṣa (प्रातिपदिक) + kūṭa (प्रातिपदिक) + śaila (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (सप्तमी): sa-pakṣa-kūṭa-śaile sthaḥ; sa- = 'with' (सह)
balāhakaḥBalāhaka
balāhakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbalāhaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ivalike, as if
iva:
Sambandha/Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormParticle of comparison (उपमा-अव्यय)
abhavatbecame, appeared
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; √bhū