Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada

केचित्पुरवराकाराः केचिद्गजकुलोपमाः / केचित्पर्वतसंकाशाः केचित्स्थलनिभा घनाः

kecitpuravarākārāḥ kecidgajakulopamāḥ / kecitparvatasaṃkāśāḥ kecitsthalanibhā ghanāḥ

May ulap na anyong maringal na lungsod, may ulap na tulad ng kawan ng elepante, may ulap na gaya ng bundok, at may ulap na parang malawak na kapatagan—pawang makakapal.

केचित्some
केचित्:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक-चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चित-सर्वनाम
पुरवर-आकाराःhaving the shape of excellent cities
पुरवर-आकाराः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootपुर (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; आकार-विशेषण (having the form of ...)
केचित्some
केचित्:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक-चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गजकुल-उपमाःcomparable to herds of elephants
गजकुल-उपमाः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootगज (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपमान-निर्देशक विशेषण
केचित्some
केचित्:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक-चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पर्वत-संकाशाःmountain-like
पर्वत-संकाशाः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootपर्वत (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संकाश = सदृश (similar)
केचित्some
केचित्:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootक-चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
स्थल-निभाःresembling plains/ground
स्थल-निभाः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootस्थल (प्रातिपदिक) + निभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपमान-निर्देशक विशेषण
घनाःclouds
घनाः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन