मन्वन्तरानुक्रमवर्णनम् (Enumeration of Manvantara Cycles) — with focus on Svārociṣa Manvantara
वत्सं तु मम तं पश्य क्षरेयं येन वत्सला / समां च कुरु सर्वत्र मां त्वं धर्म्मभृतां वर / यथा विस्पन्दमानं मे क्षीरं सर्वत्र भावयेत्
vatsaṃ tu mama taṃ paśya kṣareyaṃ yena vatsalā / samāṃ ca kuru sarvatra māṃ tvaṃ dharmmabhṛtāṃ vara / yathā vispandamānaṃ me kṣīraṃ sarvatra bhāvayet
“Tingnan mo ang aking guya; dahil sa kanya, magpapadaloy ako ng gatas sa pag-ibig ng ina. O pinakadakila sa mga tagapagdala ng dharma, pantayin mo ako sa lahat ng dako, upang ang aking nanginginig na gatas ay lumaganap saanman.”