Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Jayantī–Kāvyā (Śukra) Saṃvāda: Varadāna and the Ten-Year Concealment

चीरपत्राजिनघराः संकरं घोरमास्थिताः / अल्पायुषो नष्टवार्ता बह्वाबाधाः सुदुःखिताः

cīrapatrājinagharāḥ saṃkaraṃ ghoramāsthitāḥ / alpāyuṣo naṣṭavārtā bahvābādhāḥ suduḥkhitāḥ

Sila’y magsusuot ng basahang tela, mga dahon, at balat ng usa, at mananatili sa nakapanghihilakbot na halong-dharma. Maikli ang buhay, naglaho ang balita ng kabutihan, maraming kapighatian, at labis na nagdurusa.

चीर-पत्र-अजिन-घराःhaving huts of rags, leaves, and skins
चीर-पत्र-अजिन-घराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootचीर (प्रातिपदिक) + पत्र (प्रातिपदिक) + अजिन (प्रातिपदिक) + घर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—चीरं पत्रं अजिनं घरं येषां ते
संकरम्confusion; intermixture
संकरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier) संकरम्
आस्थिताःhaving resorted to
आस्थिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु)
Formकृत्—क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—आस्थित/प्राप्त/आश्रित (having resorted to)
अल्प-आयुषःshort-lived
अल्प-आयुषः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—अल्पं आयुः येषां ते
नष्ट-वार्ताःwith lost traditions/news
नष्ट-वार्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त/नश् धातोः क्त) + वार्ता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—नष्टा वार्ता येषां ते
बहु-आबाधाःafflicted by many troubles
बहु-आबाधाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + आबाधा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—बह्व्यः आबाधाः येषां ते
सु-दुःखिताःvery miserable
सु-दुःखिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःखित (प्रातिपदिक; दुःख + इत/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः—अतिशयेन दुःखिताः