Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Vasiṣṭha-gamana

Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara

वसिष्ठमाश्रमोपान्ते वसंतमृषिभिर्वृतम् / उपगम्याब्रुवन्सर्वे कृताञ्जलिपुटा नृपाः

vasiṣṭhamāśramopānte vasaṃtamṛṣibhirvṛtam / upagamyābruvansarve kṛtāñjalipuṭā nṛpāḥ

Lumapit kay Vasistha, na naninirahan malapit sa ermita na napapaligiran ng mga pantas, ang lahat ng mga haring iyon ay nagsalita nang magkadaop ang mga palad sa paggalang.

vasiṣṭhamVasiṣṭha
vasiṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
āśrama-upāntenear the hermitage
āśrama-upānte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāśrama (प्रातिपदिक) + upānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुष: ‘near the hermitage’
vasantamdwelling
vasantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvas (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular; ‘dwelling’
ṛṣibhiḥby sages
ṛṣibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
vṛtamsurrounded
vṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvṛ (धातु)
FormPast participle (क्त), Neuter/Masculine Accusative Singular agreeing with vasiṣṭham (intended masculine acc. sg. vṛtam)
upagamyahaving approached
upagamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), ‘having approached’
abruvanthey said
abruvan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormImperfect (Laṅ/लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifies nṛpāḥ
kṛta-añjali-puṭāḥwith hands folded in reverence
kṛta-añjali-puṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ-धातु क्त) + añjali + puṭa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; बहुव्रीहि: ‘those whose hands are made into an añjali-cup (folded hands)’
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural