Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 20

Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara

Devotional Hymn and Boon to the Bhargava

एतस्मिन्नन्तरे देवी राधा कृष्णप्रिया सती / उभाभ्यां च वरं प्रादात्प्रसन्नास्या मुदान्विता

etasminnantare devī rādhā kṛṣṇapriyā satī / ubhābhyāṃ ca varaṃ prādātprasannāsyā mudānvitā

Sa sandaling iyon, ang banal na Diyosa Radha, minamahal ni Krishna, na may masayang mukha at puspos ng galak, ay nagkaloob ng biyaya sa kanilang dalawa.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
अधिकरण (अधिकरणकारक/Location-time)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अन्तरेin the interval
अन्तरे:
अधिकरण (location/time)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (अन्तरे = ‘in the interval’)
देवीthe Goddess
देवी:
कर्ता (कर्तृकारक/Subject)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
राधाRadha
राधा:
कर्ता (apposition to devī)
TypeNoun
Rootराधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; देवी-सम्बोधन/अप्पोजिशन
कृष्ण-प्रियाbeloved of Krishna
कृष्ण-प्रिया:
कर्तृविशेषण (adjective of Radha)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (कृष्णस्य प्रिया)
सतीvirtuous lady
सती:
कर्तृविशेषण (adjective of Radha)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formशतृ/सत्-प्रातिपदिक (present participial base) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अर्थे—‘साध्वी/पतिव्रता’
उभाभ्याम्to both (of them)
उभाभ्याम्:
सम्प्रदान/प्रति (recipient group; ‘to both’)
TypeNoun
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), द्विवचन
and
:
अव्यय (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वरम्a boon
वरम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
प्रादात्gave
प्रादात्:
क्रिया (main verb)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः—प्र
प्रसन्न-आस्याwith a cheerful face
प्रसन्न-आस्या:
कर्तृविशेषण (adjective of devī/rādhā)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—बहुव्रीहि (प्रसन्नम् आस्यम् यस्याः सा)
मुदा-अन्विताendowed with joy
मुदा-अन्विता:
कर्तृविशेषण (adjective of devī/rādhā)
TypeAdjective
Rootमुदा (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्विता—क्त-प्रत्ययान्त (ppp) ‘endowed’; समासः—तत्पुरुष (मुदया अन्विता)