Previous Verse

Shloka 51

Bhārgava Rāma at Māhiṣmatī: Narmadā-stuti and the Challenge to Kārttavīryārjuna

मङ्गले नृपतिश्रेष्ठे रामो हर्षमुपागतः

maṅgale nṛpatiśreṣṭhe rāmo harṣamupāgataḥ

Nang si Mangala, ang pinakamahusay sa mga hari, ay bumagsak, si Rama ay napuno ng kagalakan.

maṅgalewhen/with Maṅgala
maṅgale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṅgala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nṛpati-śreṣṭhe(who was) the best of kings
nṛpati-śreṣṭhe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnṛpati (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; tatpuruṣa: nṛpatīnām śreṣṭhaḥ; agrees with maṅgale
rāmaḥRāma
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
harṣamjoy
harṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
upāgataḥattained/experienced
upāgataḥ:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootupa-ā-gam (धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agrees with rāmaḥ