Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord

नमः सकलदेवारिगणनाशाय शूलिने / कपालिने नमस्तुभ्यं सर्वलोकैकपालिने

namaḥ sakaladevārigaṇanāśāya śūline / kapāline namastubhyaṃ sarvalokaikapāline

Pagpupugay sa May hawak na trident na pumupuksa sa pangkat ng mga kaaway ng mga deva. Pagpupugay sa May hawak na bungo, tanging Tagapangalaga ng lahat ng daigdig.

नमःsalutations
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
सकल-देव-अरि-गण-नाशायto the destroyer of all hosts of enemies of the gods
सकल-देव-अरि-गण-नाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसकल (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + अरि (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (सकलदेवानां अरिगणस्य नाशः तस्मै)
शूलिनेto the trident-bearer
शूलिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशूलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (Dative), एकवचन; -इन्-प्रत्ययान्त (one who has a trident)
कपालिनेto the skull-bearer
कपालिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकपालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन; -इन्-प्रत्ययान्त (skull-bearer)
नमःsalutations
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपात
तुभ्यम्to you
तुभ्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (Dative), एकवचन
सर्व-लोक-एक-पालिनेto the sole protector of all worlds
सर्व-लोक-एक-पालिने:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + एक (संख्यावाचक-प्रातिपदिक) + पालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वलोकानाम् एकः पालकः तस्मै)