Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
पतितश्च त्वया भूयोभूमेरुत्थापितो ऽधुना / पित्रेव नितरां पुत्रः प्रेम्णात्यर्थं दयालुना / इत्येष मम वृत्तान्तः साकल्येनोदितस्तव
patitaśca tvayā bhūyobhūmerutthāpito 'dhunā / pitreva nitarāṃ putraḥ premṇātyarthaṃ dayālunā / ityeṣa mama vṛttāntaḥ sākalyenoditastava
Ako’y nabuwal, ngunit ngayon ay muli mo akong iniahon mula sa lupa—gaya ng isang amang lubhang mahabagin na inaangat ang anak sa pag-ibig. Ito ang aking buong salaysay na sinabi ko sa iyo nang ganap.