Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
भ्रातॄणां चैव भवतःपितुः पित्रोस्तथैव च / किमर्थमागतो ऽत्र त्वमधुनामम सन्निधिम्
bhrātṝṇāṃ caiva bhavataḥpituḥ pitrostathaiva ca / kimarthamāgato 'tra tvamadhunāmama sannidhim
“Mabuti ba ang iyong ama’t ina, at gayundin ang iyong mga kapatid? Kung gayon, bakit ka naparito ngayon sa aking harapan?”