Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

देवर्षिभवने शृङ्गे सिद्धचारणसेविते / आरुह्यतं निय मवांस्ततो याति त्रिविष्टपम्

devarṣibhavane śṛṅge siddhacāraṇasevite / āruhyataṃ niya mavāṃstato yāti triviṣṭapam

Sa tuktok ng tahanan ng mga devarṣi na pinaglilingkuran ng mga Siddha at Cāraṇa, ang umaakyat na may pusong disiplinado ay mula roon tutungo sa Triviṣṭapa (langit).

देवर्षि-भवनेin the abode of the divine seers
देवर्षि-भवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक) + भवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (देवर्षीणां भवनम्)
शृङ्गेon the peak
शृङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
सिद्ध-चारण-सेवितेfrequented by Siddhas and Cāraṇas
सिद्ध-चारण-सेविते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक) + चारण (प्रातिपदिक) + सेवित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (शृङ्गे); तत्पुरुष-समास (सिद्धैः चारणैश्च सेवितम्)
आरुह्यhaving climbed
आरुह्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ√रुह् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: रुह् (आरोहे) उपसर्ग: आ
तम्that (place/peak)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
नियमवान्disciplined/self-restrained
नियमवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनियमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (अन्तर्निहितः कर्ता)
ततःfrom there/thereafter
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रमार्थक/अपादानार्थक-अव्यय (thereafter/from there)
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिविष्टपम्to heaven (Triviṣṭapa)
त्रिविष्टपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिविष्टप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन