Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 83

Pitṛgaṇa-Vibhāga (Classification of the Pitṛs) and the Śrāddha–Soma Nourishment Cycle

आदित्यकिरणोपेतमपुनर्मार्गमास्थितः / सर्वव्यापी विनिर्मुक्तो भविष्यति महामुनिः

ādityakiraṇopetamapunarmārgamāsthitaḥ / sarvavyāpī vinirmukto bhaviṣyati mahāmuniḥ

Taglay ang mga sinag ni Āditya, tinahak niya ang landas na di na pagbabalikan. Ang dakilang muni ay magiging laganap sa lahat at ganap na malaya.

āditya-kiraṇa-upetamendowed with the sun’s rays
āditya-kiraṇa-upetam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāditya + kiraṇa + upeta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana (or agreeing with implied object); tatpuruṣa: 'endowed with sun-rays'
apunarmārgamthe path of no return
apunarmārgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roota-punar + mārga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; tatpuruṣa: 'path of no return'
āsthitaḥhaving taken refuge in, having entered
āsthitaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootā + √sthā (धातु) + kta (कृत्)
FormKta-pratyaya (past participle), Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; 'having resorted to/entered upon'
sarva-vyāpīall-pervading
sarva-vyāpī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsarva + vyāpin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; karmadhāraya: 'all-pervading'
vinirmuktaḥfully liberated
vinirmuktaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootvi + nir + √muc (धातु) + kta (कृत्)
FormKta-pratyaya (past participle), Puṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; 'fully released/liberated'
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया/finite verb)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormLuṭ-lakāra (Simple Future), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
mahā-muniḥthe great sage
mahā-muniḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmahā + muni (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana; karmadhāraya: 'great sage'