Devanagari scriptयो रामः स हृषीकेशो ऽच्युतः सर्वधराधरः ताव् उभौ पुरुषव्याघ्रौ दिव्यौ दिव्यपराक्रमौ //
TranslationAng talatang ito ay naglalaman lamang ng bilang na “66”; walang buong tekstong Sanskrit na maisasalin.
Word by WordhṛṣīkeśaḥHṛṣīkeśa (Lord of the senses) acyutaḥAcyuta (the infallible) sarva-dharā-dharaḥsupporter of all the earths puruṣa-vyāghrautigers among men divya-parākramauof divine prowess 
SpeakerSame speaker; doctrinal identification of ‘Rāma’ with Viṣṇu-epithets; paired with his brother.