Devanagari scriptएतैर् गुणैर् हीनतमे न देयम् एतत् परं ब्रह्म विशुद्धम् आहुः न श्रेयसे योक्ष्यति तादृशे कृतं धर्मप्रवक्तारम् अपात्रदानात्
TranslationAng talatang ito ay may bilang na “36” lamang at walang tekstong Sanskrit, kaya hindi maisasalin ang kahulugan.
Word by Wordhīnatamein one most lacking yokṣyatiwill lead to / will bring about dharma-pravaktāramthe teacher of dharma apātra-dānātbecause of giving to the unworthy 
SpeakerPreceptor cautioning a king about eligibility and the teacher’s responsibility